Double face: "stoffa con due dritti diversi"


Dalla Treccani, la prima sorpresa: double face («doppia faccia»), usata in italiano come aggettivo; Stoffa double face, tessuto che presenta, anziché un dritto e un rovescio, due dritti diversi sia per il colore sia per il disegno e l’intreccio dei fili. Analogamente, soprabito double face, una coperta da viaggio double face, confezionati con tale tessuto. In pratica, l'aggettivo double face, è utilizzato in particolar modo per tessuti, stoffe e non, come comunemente siamo portati a pensare, per indicare un soggetto ambiguo e talvolta pericoloso...Anzi, verrebbe da aggiungere che sarebbe più opportuno pensare che, il soggetto in questione, ha la faccia di stoffa! Per cui, da ora in poi, nel momento in cui, appelleremo un soggetto a noi poco simpatico e piuttosto ambiguo, pensiamo che dietro a quel "double face", c'è un personaggio di stoffa con con due dritti diversi!

Post in evidenza
Post recenti
Archivio
Cerca per tag
Seguici
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now